«PROMT Professional 10 Домашний»: преимущества перед PROMT Home 10

Системы машинного перевода от компании PROMT хорошо известны не только на постсоветском пространстве, но и во всем мире. Компания занимается разработкой автоматических переводчиков с 1991 года и в настоящий момент предлагает целый ряд решений как для домашнего, так и для корпоративного использования, включая специализированные версии для отдельных отраслей.

Но для рядового пользователя наибольший интерес представляют системы перевода, предназначенные именно для домашнего использования, и в настоящее время разработчик предлагает сразу две редакции переводчика для этой цели — PROMT Home 10 и «PROMT Professional 10 Домашний».

Эти приложения отличаются друг от друга различным набором доступных возможностей. Если PROMT Home 10 представляет собой систему переводов базового уровня, то «PROMT Professional 10 Домашний» — это уже куда более продвинутое средство, дающее пользователю больше инструментов для работы и позволяющее настраивать манеру перевода под себя.

Версия PROMT Home 10 подробно рассматривалась ранее моим коллегой Артемом Левичевым, и о базовых возможностях приложения вы можете узнать из его обзора. Я же в своей статье расскажу о преимуществах, которые «PROMT Professional 10 Домашний» имеет перед базовой версией.

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Первое, чем отличается расширенная редакция, — это комплектация. «PROMT Professional 10 Домашний» поставляется в трех вариантах, отличающихся набором доступных языков, сроками действия лицензии и, соответственно, стоимостью.

Первый вариант поставки действует бессрочно и включает в себя только русский и английский языки.

Второй и третий варианты отличаются между собой только сроками лицензии — бессрочная и сроком на один год. Количество поддерживаемых языков у них более солидное — английский, русский, немецкий, французский, испанский, итальянский и португальский.

Ну а теперь самое время поговорить о дополнительных функциях.

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Одним из инструментов, отсутствующих в PROMT Home 10, является перевод текста в приложениях Word, Excel, Outlook и Power Point, входящих в пакет Microsoft Office. О том, как это работает, расскажем на примере Microsoft Word.

Самый простой способ — перевод документа прямо из интерфейса приложения Microsoft Word, где после установки переводчика появляется вкладка с соответствующими инструментами.

Правда, здесь есть одна проблема. Приложение «PROMT Professional 10 Домашний» является тридцатидвухбитным, и в шестидесятичетырехбитной версии Microsoft Office этот способ не работает.

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Здесь на помощь приходит еще один доступный инструмент перевода документов Microsoft Office — пакетный переводчик файлов.

На самом деле это средство еще удобнее. Для перевода вам даже не потребуется открывать исходные документы. Вы просто указываете, какие файлы нужно перевести, выбираете дополнительные параметры вроде языков перевода и профиля документа, после чего программа переведет текст и сохранит переводы в отдельные файлы, имена которых отличаются от исходных добавленным символом нижнего подчеркивания. В задание можно добавлять как отдельные файлы, так и целые директории.

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Здесь же проявляется еще одно преимущество «PROMT Professional 10 Домашний». Он полностью сохраняет исходное форматирование документа, в то время как PROMT Home 10 поддерживает лишь частичное форматирование.

Кроме того, переводчик поддерживает работу и с другим распространенным офисным пакетом — OpenOffice, который сегодня также довольно популярен, поскольку распространяется на бесплатной основе.

Сразу скажу, что качество перевода, сделанного с использованием принятых по умолчанию настроек, далеко от идеального и в целом результаты схожи с работой онлайн-переводчика. Но когда стоит задача перевести большой объем текста, онлайн-переводчик является плохим помощником.

И кроме того, «PROMT Professional 10 Домашний» имеет целую кучу возможностей значительно улучшить качество перевода. Просто программу нужно немного настроить под конкретные задачи, и разница окажется разительной, в чем вы сами скоро убедитесь.

Для начала, здесь поддерживаются профили перевода, которые учитывают направленность документа, и отношение к текстам компьютерной и спортивной тематик будет разным.

Еще одним способом улучшить качество перевода являются пользовательские словари, которых в упрощенной версии тоже нет. Ведь часто бывает так, что для некоторых слов в словарях указываются не все значения. Особенно это актуально для разговорной речи, изобилующей жаргонизмами.

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Также компания PROMT выпускает наборы дополнительных словарей, которые можно подключать к приложению, но их нужно приобретать отдельно.

Правила перевода также поддаются настройке. Программе можно указать, как переводить предложения в тех случаях, когда одних только словарных данных для этого недостаточно. Например, местоимение «I» может использоваться применительно как к женскому, так и мужскому роду. Поэтому фразы типа «Я сделал» и «Я сделала» по-английски будут звучать одинаково. Чтобы программа сразу переводила текст корректно, пользователь может сам указать, какой вариант использовать в каждом конкретном переводе.

Для перевода однотипных текстов, содержащих схожие наборы текстовых конструкций, в «PROMT Professional 10 Домашний» могут использоваться базы Translation Memory. Эти базы сформированы по тематическому признаку и содержат общие фразы, используемые в той или иной тематике.

В качестве примера возьмем базу, посвященную операционной системе Windows, и рассмотрим пример перевода сообщения «Some 32-bit applications ship with device drivers that are not supported by the 64-bit kernel».

Если мы попробуем перевести это предложение без использования соответствующей базы Translation Memory, то получим следующую белиберду: «Приблизительно 32-битное прикладное судно с драйверами устройства, которые не поддержаны 64-битным ядром». Зато после подключения к переводчику тематической базы получаем внятное сообщение: «Некоторые 32-разрядные приложения устанавливаются при помощи драйверов устройства, которые не поддерживаются 64-разрядным ядром».

"PROMT Professional 10 Домашний": преимущества перед PROMT Home 10

Хочу еще раз подчеркнуть, что оба варианта перевода делает одно и то же приложение. Разница лишь в одной-единственной функции.

Базы Translation Memory можно редактировать, внося в них по мере необходимости какие-то дополнительные языковые конструкции. А еще можно создавать свои собственные базы. Таким образом «PROMT Professional 10 Домашний» очень эффективно настраивается под нужды любого переводчика.

Управление всеми функциями подробно рассмотрено в руководстве пользователя, которое запускается прямо из интерфейса приложения, так что проблем в работе обычно не возникает. Единственный вопрос, по которому мне пришлось обращаться в техническую поддержку, — отсутствие инструментов PROMT в моей версии Microsoft Office, о чем я писал выше.

В общем, когда смотришь на программу впервые, появляется чувство разочарования, поскольку на первый взгляд — это обычный переводчик, выдающий набор невнятно переведенных слов, в залежах которых требуется отыскать зерно истины. Хотя функция пакетного перевода файлов радует уже на этом этапе.

Но немного покопавшись в настройках и бегло просмотрев инструкцию, начинаешь понимать, с каким мощным инструментом имеешь дело, и смотришь на программу совершенно другими глазами.

Статья написана для проекта Softkey.info.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


*