Пролетая над гнездом кукушки

Осторожно, присутствуют спойлеры!

Бестселлер американского писателя Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» (он же «Полет над гнездом кукушки» и «Над кукушкиным гнездом»), написанный в 1962 году, уже давно стал классикой, как и поставленный по нему фильм.

События романа развиваются в психиатрической лечебнице, куда из колонии переведен Рэндл Патрик Макмерфи, симулирующий психическое расстройство, чтобы избежать исправительных работ.

В отделении, ставшим новым местом заключения Макмерфи, царит поистине тоталитарный режим, установленный деспотичной старшей сестрой Рэтчед. Бунтарь по природе, Рэндл возмущен нелепыми правилами и отношением к пациентам со стороны администрации больницы. Он заключает пари с пациентами, что выведет из себя «непробиваемую» медсестру.

Дерзкий и уверенный в себе, Макмерфи начинает бороться с установившимися порядками, заражая своей уверенностью обитателей отделения, которые постепенно перестают быть безвольными существами и начинают поддерживать нового вожака в борьбе за свои права.

Вот только Макмерфи еще не знает, что в отличии от колонии, срок пребывания в лечебнице не зависит от приговора. То есть его могут продержать здесь сколько угодно, на усмотрение персонала…

Фильм, снятый по книге, увидел свет в 1975 году и вопреки ожиданиям продюсеров имел оглушительный успех. При бюджете менее, чем в 4,5 миллиона долларов, только в США фильм собрал в прокате более 100 миллионов.

Картина получила целых пять «Оскаров» в номинациях «Лучшая мужская роль», «Лучшая женская роль», «Лучшая режиссура», «Лучший фильм» и «Лучший адаптированный сценарий».

«Золотой глобус» фильм взял по шести номинациям – тем же, что принесли ему «Оскаров» и в номинации за лучший дебют в мужской роли. Так зажглась звезда Брэда Дурифа. Да, карьера будущего Чаки и Червеуста началась здесь, с роли закомплексованного Билли Биббита.

Брэд Дуриф в роли Билли Биббита

Также этот фильм стал началом творческой карьеры таких звезд, как Дэнни Де Вито и Кристофер Ллойд, сыгравшими роли пациентов.

Что же касается роли Макмерфи, то ее блестяще исполнил Джек Николсон.

Фильм находится на 8 месте среди 250 лучших фильмов по версии IMDb.

Случилось так, что фильм я посмотрел раньше, чем прочел книгу, и он произвел на меня сильное впечатление. Однако, после прочтение книги, мое мнение о фильме несколько изменилось. Почему? Давайте разберемся.

В первую очередь, я хочу отметить различия между персонажами книги и экранизации. Ведь Джек Николсон, как ни крути, совершенно не тянет на здорового рыжего ирландца. Да и сестра Рэтчед тоже значительно отличается от своего исходного образа. Но это касается не всех. Например, Билли Биббит очень похож на настоящего, книжного. А Вождь – так вообще будто сошел со страницы. Такого здорового колоритного индейца еще поискать.

Макмерфи уговаривает Вождя проголосовать

Но эти различия во вред экранизации совершенно не идут, потому что актеры сыграли настолько отлично, что просто не понимаешь, как там мог сняться кто-то другой. Читая в книге моменты с достаточно детальным описанием внешности Макмерфи, я все равно видел перед собой Николсона. Настолько естественно и честно он там выглядит.

РЕКОМЕНДУЮ

Для своих сайтов я использую хостинг Beget.

Макмерфи пытается поднять пульт в душевой

Что же касается актеров, сыгравших пациентов… Фильм снимался в настоящей больнице. Чтобы войти в образ, актеры жили вместе с больными, питались с ними за одним столом и спали в палатах. Говорят, когда Николсон прибыл на съемки, он не мог определить, где актеры, а где настоящие пациенты. Кстати, многие из них попали в съемочные кадры.

Друзья Макмерфи. Де Вито и Ллойд в комплекте.

Самый крупный недостаток в том, что в книге повествование ведется от имени вождя, который наблюдает за всем происходящим вокруг, прикидываясь глухонемым. Причем описание реально происходящих событий переплетается с бредом параноика. Написано это так мастерски, что грань между реальностью и фантазиями порой на первый взгляд так же непросто определить, как черту между разумом и безумием.

Разумеется, в экранизации всего этого богатства эмоций и красок не передашь (во всяком случае, я не представляю, как этого можно достичь в полной мере), но здесь рассказчика попросту убрали. Вообще. Вождя запхнули на второй план, вытаскивая лишь тогда, когда без него уже ну никак не обойтись. Между прочим, Кену Кизи фильм не понравился именно по этой причине.

Далее, это действительно адаптация, а не тщательный переклад событий. Различий между фильмом и книгой очень много. Про то, что многие события отсутствуют, говорить глупо, так как в двухчасовой фильм всю книгу не поместить, но многие из отраженных событий имеют принципиально иную мотивацию.

Например, группа пациентов едет на рыбалку не в законный выходной, а сбегает из больницы. Вернее, сбежавший Макмерфи их похищает (момент похищения выглядит очень изящно). Другой пример – Макмерфи разбивает стекло не для того, чтобы позлить сестру, а чтобы достать сигареты. Ну и таких примеров уйма.

Сестра Рэтчед в ярости

Тем не менее, в целом суть картины и ее ключевых моментов почти не меняется: Макмерфи изводит Рэтчед, Рэтчед изводит Макмерфи и компанию, компания начинает подниматься с колен. Просто все происходит сжато и быстро, в отличие от книги, где развязка назревает, словно грозовая туча. Продолжать не буду, так как спойлеров тут и так больше, чем достаточно.

Напоследок скажу, что фильм действительно очень классный. Я смотрел его как до прочтения книги, так и после. Причем каждый раз с удовольствием. Но книги он не заменит. Так что даже если вы уже посмотрели фильм и знаете, чем все закончилось, все равно прочтите книгу. Если вам понравился фильм, понравится и книга. Ну и наоборот.

2 thoughts on “Пролетая над гнездом кукушки

  1. Чувствую год 2013 будет насыщенный и в плане книг. Еще раз спасибо за ресурс!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

*