Имя розы

Осторожно, присутствуют спойлеры!

Дебютный роман итальянского писателя Умберто Эко «Имя розы» является одним из увлекательнейших исторических детективов, которые мне доводилось прочесть. Но воспринимать эту книгу исключительно в таком ключе неправильно, поскольку произведение наполнено философскими рассуждениями и символикой.

Действия разворачиваются в первой половине XIV века на территории бенедиктинского монастыря, куда прибывает монах и бывший инквизитор Вильгельм Баскервильский, известный своей проницательностью и умением распутывать различные тайны с помощью дедуктивного метода, которым пользуется не хуже, чем Шерлок Холмс.

Вместе с Вильгельмом путешествует его юный ученик – послушник Адсон, от лица которого и ведется повествование.

Настоятель монастыря просит Вильгельма расследовать обстоятельства таинственной смерти одного из монахов. Для этих целей он дает ему право свободно перемещаться по монастырю и обязует монахов оказывать Вильгельму всяческую поддержку.

Тем не менее, сыщика отказываются пускать в помещение библиотеки. Что характерно, настоятель тоже не спешит помочь ему попасть в это помещение, хотя у Вильгельма есть все основания подозревать, что погибший выпал именно из окна библиотеки.

Между тем череда загадочных смертей продолжается, причем наблюдается некая связь между обстоятельствами этих смертей и трубящими ангелами Апокалипсиса.

Еще одна сложность – сжатые сроки, отведенные Вильгельму на решение загадки. Ведь в монастырь для переговоров съезжаются представители императора и папы Римского, и было бы неплохо решить все неприятные вопросы до их приезда…

Вильгельм и Адсон

Экранизация романа вызывает двойственные чувства. Умберто Эко она не понравилась настолько, что он больше никогда не давал разрешения на экранизацию своих произведений, причем отказал даже Стэнли Кубрику. Что именно возмутило автора, наверняка я знать не могу, хотя подозреваю. Поэтому расскажу о своих впечатлениях.

Прежде всего, отмечу те моменты, благодаря которым фильм мне понравился. Во-первых, зто шикарная атмосфера монастыря и жизни ее обитателей. Конечно, в книге все описано куда подробнее, чем показано в фильме, но обычно так происходит всегда, так что к этому я в принципе был готов. Тем более, что большая часть событий в картину все же попала, хотя местами претерпела досадные изменения.

Разумеется, такой атмосферы невозможно достичь без выдающейся актерской игры. И состав тут действительно отменный.

Например, роль Вильгельма Баскервильского исполняет Шон Коннери. Внешне он нисколько не похож на описание монаха-сыщика из романа, но вскоре об этом как-то забываешь, потому что играет Коннери, как обычно, замечательно.

Роль Адсона досталась Кристиану Слэйтеру и стала третьей ролью в карьере актера, которому на тот момент было только семнадцать лет.

Старика Хорхе играет ни много ни мало Федор Шаляпин младший, сын знаменитого русского артиста. Причем Хорхе у него получился настоящий. Просто не могу представить кого-то другого на его месте.

Шаляпин в роли Хорхе

Еще один персонаж, которого я хотел бы вспомнить – уродец Сальватор. Было интересно, кого возьмут на эту роль, ведь этот товарищ по книге довольно живописен.

Взяли Рона Перлмана, которого тогда еще мало кто знал. Ведь это была третья роль и для него. Все крупные успехи еще впереди а эпичные слова «War. War never changes…» Перлман произнесет только через одиннадцать лет. Тем не менее, Сальватор тоже удался, что и говорить.

Также в фильме занято еще много знаменитых актеров, перечислять которых я не буду, так как в мои цели это не входит.

Что же мне больше всего не понравилось в фильме, так это вольности сценария в отношении Адсона и девушки, отдававшейся монахам за еду. Зачем было менять логичный ход событий на соверщенно неправдоподобный — просто непонятно. Благодаря этим изменениям, грозная инквизиция превращается в какую-то шарашкину контору, о которую простолюдины не прочь вытереть ноги. Неудивительно, что автор оказался малость разочарован.

Сальватор стращает Адсона

А в общем посмотреть фильм можно, хотя я бы рекомендовал сперва прочитать книгу. Просто в противном случае, читая книгу, вы уже будете вооружены знаниями относительно развязки, а эти знания лучше почерпнуть именно из романа, поскольку там они преподнесены гораздо вкуснее.

С фильмом же можно ознакомиться, как с интересной иллюстрацией к книге. Несмотря на недостатки, там есть на что посмотреть. Но будьте готовы к идиотским изменениям в угоду хеппи-энду.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


*